

# global stuff
@months_abv=("Led.","Únor","Bře.","Dub.","Kvě.","Červ.","Červc.","Srp.","Září","Říj.","List.","Pros.");
@months=("Leden","Únor","Březen","Duben","Květen","Červen","Červenec","Srpen","Září","Říjen","Listopad","Prosinec");
@day_names = ("Neděle", "Pondělí", "Úterý","Středa","Čtvrtek","Pátek","Sobota");
@day_names_abv = ("Ne", "Po", "Út", "St", "Čt", "Pá", "So");

$lang{months_abv} = ["Jan.","Feb.","Mar.","Apr.","May","Jun.","Jul.","Aug.","Sept.","Oct.","Nov.","Dec."];
$lang{months} = ["January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"];
$lang{day_names} = ["Sunday", "Monday", "Tuesday", "Wednesday", "Thursday", "Friday", "Saturday"];
$lang{day_names_abv} = ["Sun", "Mon", "Tues", "Wed", "Thurs", "Fri", "Sat"];

$lang{am} = "dop.";
$lang{pm} = "odp.";

$lang{charset} = "utf-8";

$lang{custom_template_fail} = "Nepodařilo se nahrát soubor s šablonou ###template###  Používám defaultní šablonu.";
$lang{default_template_fail} = "Defaultní soubor šablonou: ###template### neexistuje.";

$lang{tab_text} = ["Kalendáře", "Přidej Událost", "Nastavení kalendáře"];
             
             
$lang{logout} = "odhlásit";
$lang{login} = "přihlásit";
$lang{submit} = "odeslat";


# stuff on calendars controls
$lang{controls_change} = "Obnov";
$lang{controls_start_month} = "Počáteční měsíc";
$lang{controls_num_months} = "Počet měsíců k zobrazení:";
$lang{controls_calendar_label} = "Kalendář:";
$lang{controls_display_label} = "Zobraz:";

$lang{controls_display_type} = ["Kalendář","Seznam událostí","Detail událostí"];

# other stuff on calendars tab
$lang{previous_month} = "&lt; předchozí měsíc";
$lang{previous_months} = "&lt; předchozích ###num### měsíců";

$lang{next_month} = "následující měsíc &gt;";
$lang{next_months} = "následujících ###num### měsíců &gt;";

$lang{add_event_on_this_day} = "Přidej událost na tento den";
$lang{add_event_to_this_calendar} = "Přidej událost do tohoto kalendáře";
$lang{edit_calendar_options} = "Edituj nastavení kalendáře";
$lang{make_custom_calendar} = "Vytvoř custom kalendář";
$lang{subscribe_to_this_calendar} = "Přihlásit se do kalendáře";

# custom calendar stuff
$lang{custom_calendar_title}  = "Custom Calendar";
$lang{custom_calendar_choose_calendar}  = "Vyber kalendář";
$lang{custom_calendar_choose_bg_calendar}  = "Vyber pozadí kalendáře/ů";
$lang{custom_calendar_display_type}  = "View type?";
$lang{custom_calendar_time_range}  = "Časový rozsah:";
$lang{custom_calendar_make_calendar}  = "Vytvoř kalendář!";

# context menu stuff
$lang{context_menu_edit_event} = "Edituj událost";
$lang{context_menu_clone_event} = "Kopíruj událost";
$lang{context_menu_delete_event} = "Smaž událost";

# stuff on add/edit calendars tab
$lang{tab2_view_calendar_details} = "Zobraz detaily kalendáře";
$lang{tab2_edit_delete} = "Edituj kalendář";
$lang{tab2_view_new_calendars} = "Zobraz kalendáře čekající ke schválení";
$lang{tab2_no_new_calendars} = "(žádné nové kalendáře)";
$lang{tab2_some_new_calendars} = "(celkem <b>###num###</b> kalendářů)";
$lang{tab2_select_a_calendar} = "Vyber kalendář:";

$lang{add_new_calendar} = "Přidej nový kalendář";
$lang{add_new_ical_calendar} = "Přidej nový iCal kalendář";
$lang{ical_url} = "iCal url";
$lang{add_ical} = "Přidej iCal!";   



$lang{edit} = "edit";
$lang{edit_calendar} = "Edituj Kalendář";
$lang{fields_text1} = "Pole";
$lang{fields_text2} = "označené touto barvou";
$lang{fields_text3} = "jsou povinná.";

$lang{add_edit_calendars_tab0} = "Detail kalendáře";
$lang{add_edit_calendars_tab1} = "Ostatní kalendáře";
$lang{add_edit_calendars_tab2} = "Styl & Vzhled";
$lang{add_edit_calendars_tab3} = "Speciální nastavení";
$lang{add_edit_calendars_tab4} = "Uživatelé & hesla";
$lang{help_on_this} = "nápověda";

$lang{calendar_title} = "Název kalendáře:";
$lang{calendar_link} = "Odkaz na kalendář:";
$lang{calendar_details} = "Obsah kalendáre:";
$lang{preview_calendar_details} = "Náhled obsahu";
$lang{preview_calendar_title} = "Náhled názvu";
$lang{preview_calendar_temp_title} = "Sem půjde nazev kalendáře!";
$lang{background_calendars2} = "(jejich události jsou zobrazeny na pozadi)";
$lang{background_calendars3} = "Lokálně sjednocené kalendáře:";

$lang{remote_background_calendars_none} = "Žádný!";
$lang{remote_background_calendars1} = "Vzdáleně sjednocené kalendáře:";
$lang{get_remote_calendars} = "Přidej vzdálený kalendář";
$lang{get_remote_calendars_url} = "URL instalace plans pro stažení vzdálených kalendářů odtamtud:";
$lang{get_remote_calendar2_singular} = "Nový vzdálený kalendářý bude přidán do"; 
$lang{get_remote_calendar2_plural} = "Nové vzdálené kalendáře budou přidány do"; 
$lang{get_remote_calendar3} = "Smaž";

$lang{get_remote_calendar4} = "Vzdálený kalendář <b>###remote url###</b> id <b>###remote id###</b> <b>nebyl přidán</b> (kalendář již existuje)";
$lang{get_remote_calendar5} = "Vzdálený kalendář <b>###remote url###</b> id <b>###remote id###</b> byl smazán";

$lang{detect_remote_calendars1} = "Vzdáleně spojitelné kalendáře v";
$lang{detect_remote_calendars2} = "Spojit?";
$lang{detect_remote_calendars3} = "Vyžaduje heslo";
$lang{detect_remote_calendars4} = "Spoj vybrané kalendáře";
$lang{detect_remote_calendars5} = "Nebyl nalezen žádný vzdálený kalendář!";


$lang{selectable_calendars1} = "Vybratelné ostatní kalendáře:";
$lang{selectable_calendars2} = "(nabídka na hlavní stránce)";
$lang{selectable_calendars3} = "Zakázáno";

$lang{new_calendars_automatically_selectable} = "Automaticky vytvářej nové kalendáře vybratelné ";
$lang{allow_remote_calendar_requests} = "Umožni použití kalendáře pro další instalace Plans";
$lang{remote_calendar_requests_password1} = "Vyžaduje heslo";

$lang{cal_events_display_style1} = "Calendar-wide display style:";
$lang{cal_events_display_style2} = "Barva kalendáře";
$lang{cal_events_display_style3} = "Ikona kalendáře";



$lang{bg_events_display_style1} = "Styl spojených kalendářů:";
$lang{bg_events_display_style2} = "Normalně";
$lang{bg_events_display_style3} = "Jedna barva";
$lang{bg_events_display_style4} = "Faded";
$lang{bg_events_display_style5} = "Náhled:";
$lang{bg_events_display_style6} = "Událost";
$lang{bg_events_display_style7} = "Událost na pozadí";
$lang{bg_events_display_style8} = "Všechny kalendáře v jednom seznamu";

$lang{default_number_of_months} = "Počet měsíců k zobrazení:";
$lang{max_months} = "Maximum měsíců k zobrazení:";
$lang{timezone_offset} = "Časový posun (v hodinách):";
$lang{date_format} = "Formát datumu:";
$lang{week_start_day} = "První den v týdnu:";

$lang{event_change_email} = "Email při přidání/změně události:"; 


$lang{popup_window_size1} = "Velikost Pop-up okna:";
$lang{popup_window_size2} = "(v pixelech)";
$lang{custom_template} = "Custom šablona:";
$lang{custom_stylesheet} = "Custom styl:";

$lang{existing_cal_password1} = "Platné heslo pro kalendář:";
$lang{existing_cal_password2} = "Pro nekterý existující kalendář:";
$lang{cal_password} = "Heslo:";
$lang{change_password} = "Změnit heslo?";
$lang{new_password} = "Nové heslo:";
$lang{repeat_new_password} = "Zopakujte nové heslo";
$lang{no_users_on_add} = "Můžeš přidávat nové uživatele/hesla po té co bude kalendář vytvořen";

$lang{user_password} = "Uživatelské heslo";
$lang{user_new_password} = "Nové uživatelské heslo";
$lang{calendar_password} = "Heslo kalendáře";


$lang{password} = "Heslo";
$lang{choose_password} = "Vyber heslo";
$lang{repeat_password} = "Zopakuj heslo";
$lang{repeat_new_password} = "Zopakuj nové heslo";
$lang{no_password_needed} = "Přihlásil ses - heslo není třeba";

$lang{edit_user} = "Edituj uživatele";
$lang{add_user} = "Přidej uživatele";
$lang{update_user} = "Aktualizuj uživatele";
$lang{delete_user} = "Smaž uživatele";
$lang{add_user_name} = "Jméno";
$lang{permissions} = "Práva";
$lang{permissions_edit_events} = "Pouze přidávat/měnit události";
$lang{permissions_edit_calendar} = "Přidávat/měnit události a kalendáře";
$lang{cancel} = "Storno";
$lang{add_user_add} = "Přidej!";
$lang{user_not_added} = "Uživatele se nepodařilo přidat! (login není správný)";
$lang{user_not_deleted} = "Uživatele se nepodařilo smazat! (login není správný)";
$lang{user_added} = "Uživatel přidán!";
$lang{user_updated} = "Aktualizovány informace o uživateli!";
$lang{user_deleted} = "Uživatel \$1 smazán!";


$lang{add_calendar} = "Přidej kalendář";
$lang{update_cal_button} = "Aktualizuj kalendář";
$lang{preview_warning} = "(Nejdříve se podívejte na náhled!)";
$lang{del_cal_button1} = "Smaž kalendář";
$lang{del_cal_button2} = "Poslední šance! Jste si opravdu jist ze chcete smazat celý kalendář?";
$lang{del_cal_button3} = "Smazáním kalendáře budou také smazány všechny události s ním spojení.<br>To je vážný zásah, který nepůjde již obnovit.";

$lang{Warning} = "Upozornění!";
$lang{Error} = "Chyba!";
$lang{update_cal_error0} = "Nesprávné heslo.  Nový kalendář vyžadyje login nebo heslo";
$lang{update_cal_error1} = "Zadané heslo nesouhlasí.";
$lang{update_cal_error2} = "Snažíte se smazat primární kalendář což není možné.";
$lang{update_cal_error3} = "Kalendář ###title### úspěšně smazán!";
$lang{update_cal_error4} = "Položka <b>velikost Pop-up okna</b> má špatnou hodnotu (###size###).";
$lang{update_cal_error5} = "Požadované pole <b>Název kalendáře</b> je prázdné!";
$lang{update_cal_error6} = "<b>Název kalendáře</b> obsahovalo HTML, html bylo odstraněno.";
$lang{update_cal_error6_5} = "Pole <b>Formát datumu</b> je špatné!";
$lang{update_cal_error7} = "This appears to be an update of an calendar that does not exist!";
$lang{update_cal_error8} = "Mismatch between the new password and the repeated new password!";
$lang{update_cal_success} = "Nastavení kalendáře aktualizováno!";
$lang{update_cal_failure} = "Kalendář <b>nebyl</b> aktualizován!";
$lang{update_cal_error9} = "Zadaná hesla se neshodují!";
$lang{update_cal_error10} = "Prázdné heslo není povoleno!";
$lang{update_cal_dup} = "Zdvojené přidání/smazání! (Pravděpodobně kvůli znovunačtení prohlížeče?)";

$lang{add_cal_success1} = "Kalendář přidán!";
$lang{add_cal_success2} = "Přidání kalendáře musí být odsouhlaseno administrátorem - jednorázová akce.";
$lang{add_cal_success3} = "Zobraz kalendáře čekající na odsouhlasení.";
$lang{add_cal_success4} = "Kalendář aktualizován!";
$lang{add_cal_fail1} = "Kalendář se <b>nepodařilo</b> přidat!";
$lang{add_cal_email_notify1} = "Požadavek na nový kalendář:";                     
$lang{add_cal_email_notify2} = "Požadavek byl vytvořen pro nový kalendář:";    

$lang{notify_subj} = "Automatické upozornění od \$1";    
$lang{event_delete_notify} = "Automatické upozornění - Událost \$1 byla smazána z kalendáře \$2.";    
$lang{event_add_notify} = <<p1;
Automatické upozornění - Událost \$1 byla přidána do kalendáře \$2.

Shlédnout ji můžete zde:
\$3
p1
  
$lang{event_pending_notify} = <<p1;
Automatické upozornění - Událost \$1 byla přidána do kalendáře \$2 ke schválení.

Shlédnout ji můžete zde:
\$3
p1

$lang{event_update_notify} = <<p1;
Automatické upozornění - Událost \$1 byla aktualizována (v kalendáři \$2).

Shlédnout ji můžete zde:
\$3
p1

$lang{view_pending_calendars1} = "Seznam kalendářů čekajícíh na odsouhlasení";
$lang{view_pending_calendars2} = "V tuto chvíli nečeká žádný kalendář na odsouhlasení!";
$lang{view_pending_calendars3} = "Povol";
$lang{view_pending_calendars4} = "Smaž";
$lang{view_pending_calendars5} = "Povol/smaž označené kalendáře";
$lang{view_pending_calendars6} = "Povol/smaž výsledky";
$lang{view_pending_calendars7} = "Zadané heslo nesouhlasí s heslem administrátora.";
$lang{view_pending_calendars8} = "Povoleno!";
$lang{view_pending_calendars9} = "Smazáno!";
$lang{view_pending_calendars10} = "Nevybrána žádná akce.";

$lang{logged_in1} = "Přihlásil ste se.";
$lang{logged_in2} = "Odhlásil ste se.";
$lang{logged_in3} = "Přihlášení se nezdařilo.";
$lang{pending_event2} = "čekající události ke schválení.";
$lang{pending_event1} = "čekající událost ke schválení.";;
$lang{no_pending_events_checked} = "No pending events checked!";
$lang{pending_event_deleted} = "Čekající událost \$1 smazána.";
$lang{pending_event_approved} = "čekající událost \$1 odsouhlasena.";
$lang{invalid_password} = "Špatné heslo!.";

# other calendar stuff
$lang{calendar_add_edit} = "Edituj / Smaž kalendář";
$lang{calendar_direct_link} = "Přímý odkaz na kalendář:";


# stuff relating to exporting events
$lang{export} = "Export";
$lang{these_events_to} = "tyto události do:";
$lang{plain_text} = "prostého textu";
$lang{csv_file} = "csv (Outlook formát)";
$lang{csv_file_palm} = "csv (Palm formát)";
$lang{export} = "Export";
$lang{this_event_to} = "událost do:";
$lang{text_option} = "prostého textu";
$lang{icalendar_option} = "iCalendar (MS Outlook)";
$lang{vcalendar_option} = "vcalendar";

# other event stuff
$lang{delete_event} = "Smaž událost";
$lang{event_preview_title} = "Náhled události";
$lang{date_preview_title} = "Náhled data";
$lang{event_preview_computing} = "Počítám data události...";

# add/edit event stuff
$lang{add_edit_events_tab0} = "Informace o události";
$lang{add_edit_events_tab1} = "Opakování";
$lang{add_or_edit1} = "Přidej událost";
$lang{add_or_edit2} = "Edituj událost";
$lang{event_calendar} = "Kalendář:";
$lang{event_other_calendars} = "Ostatní kalendáře:";
$lang{event_title} = "Titulek události:";
$lang{event_details} = "Detail udáslosti:";
$lang{event_start} = "Datum začátku:";
$lang{all_day_event} = "Celodenni událost";
$lang{event_start_time} = "Čas začátku:";
$lang{event_end_time} = "Čas konce:";
$lang{event_length} = "Trvání (ve dnech):";
$lang{event_icon} = "Ikona události:";
$lang{event_unit_number} = "Unit Number:";
$lang{event_background_color} = "Barva pozadí:";
$lang{event_background_colorcustom} = "obvyklý";
$lang{recurrence_not_allowed} = "Událost byla vytvořena jako neopakující se. Opakování může být nastaveno pouze při prvním přidání události";   # changed in version 5.6
$lang{recurring_event_edit1} = "Událost je členem posloupnosti opakovaných událostí."; 
$lang{recurring_event_change_all1} = "Proveď změny ve všech událostech v sérii."; 
$lang{recurring_event_change_all2} = "(Nefunguje se změnou datumu)"; 
$lang{recurring_event_update_all1} = "Aktualizace všech událostí v sérii."; 
$lang{recurring_event_delete_all1} = "Událost je členem opakující se posloupnosti";
$lang{recurring_event_delete_all2} = "Smaž celou serii událostí!"; 
$lang{recurring_event_delete_all3} = "Smaž pouze tuto událost";
$lang{event_delete1} = "Ste si jist?";
$lang{event_delete2} = "Ano, smaž tuto událost.";


$lang{recurring_event} = "Opakující se událost";
$lang{recurrence_type} = "Typ opakování";
$lang{same_day_of_month} = "Stejný den každého měsíce.";
$lang{same_weekday} = "Nebo každý stejný den v týdnu,";
$lang{every_x_days} = "Denně, každých ###x### dní";
$lang{every_x_weeks} = "Týdně, every ###x### týdnů";
$lang{on_every_week} = "každý týden";
$lang{on_first_week} = "první týden";
$lang{on_second_week} = "druhý týden";
$lang{on_third_week} = "třetí týden";
$lang{on_fourth_week} = "čtvrtý týden";
$lang{on_fifth_week} = "pátý týden";
$lang{on_last_week} = "poslední týden";
$lang{of_the_month} = "měsíce";
$lang{every_momth} = "Každý měsíc";
$lang{fit_into_year} = "Roztáhni události do roku";
$lang{certain_months1} = "Jen v určité měsíce";
$lang{certain_months2} = "(Můžete vybrat více měsíců)";
$lang{recurring_event_ends} = "Opakuj dokud:";
$lang{generating_preview}  = "Generuj náhled...";  
$lang{preview_event1}  = "Náhled události";
$lang{preview_event2}  = "(Toto ukáže jak bude událost vypadat)";
$lang{preview_dates1}  = "Náhled datumů";
$lang{preview_dates2}  = "Toto ukáže datumy kdy dojde k události.<br/>(Vřele doporučeno při přidávání opakujících se událostí)";
$lang{update_event}  = "Aktualizuj událost";
$lang{delete_event1}  = "Smaž událost";
$lang{delete_event2}  = "(Toto nemůže být vzato zpět.)";
$lang{add_event1}  = "Přidej událost!";
$lang{add_event2}  = "(Prosím podívejte se nejdříve na náhled!)";
$lang{add_event2_update}  = "(Prosím zkontrolujte náhled pred akutalizací!)";


$lang{update_event_delete_successful}  = "Událost smazána!";
$lang{update_event_delete_successful_recurring}  = "Opakovaná událost smazána!";   
$lang{update_event_add_successful}  = "Událost přidána!";
$lang{update_event_add_pending_successful}  = "Událost přijata ke schválení!";
$lang{update_event_update_successful}  = "Událost změněna!";
$lang{update_event_update_successful_recurring}  = "Opakovaná událost změněna!";  
$lang{update_event_add_successful_recurring}  = "Událost přidána k následujícím datům:";
$lang{update_event_add_successful_add_new}  = "Přidej novou událost";
$lang{update_event_back_to_calendar}  = "Zpět ke kalendáři";
$lang{update_event_err1}  = "Zadané heslo nesouhlasí s heslem pro kalendář ";
$lang{update_event_err2}  = "Událost neodpovídá žádné existující události!";
$lang{update_event_err3}  = "Vyžadované pole 'Název kalendáře' je prázdné!";
$lang{update_event_err4}  = "Vyžadované pole 'Název události' je prázdné!";
$lang{update_event_err5}  = "Vyžadované pole 'Ikona události' je prázdné!  Jak se to k čertu stalo :-?";
$lang{update_event_err6}  = "Vyžadované pole 'Heslo pro kalendář' je prázdné!";
$lang{update_event_err7}  = "Pole 'Název události' obsahovalo HTML, byly odstraněny.";
$lang{update_event_err8}  = "Kalendář neodpovídá žádnému existujícímu kalendáři.";
$lang{update_event_err9}  = "špatné datum:";
$lang{update_event_err10}  = "Recurring date error:";
$lang{update_event_err11}  = "Datum začátku události je v minulosti.";
$lang{update_event_err12}  = "Zdvojené přidání/smazání! (Pravděpodobně kvůli znovunačtení prohlížeče?)";
$lang{update_event_err13}  = "Zvolená akce je aktualizace události, která neexistuje!";
$lang{update_event_err14}  = "Špatný začínající čas";
$lang{update_event_err15}  = "Špatný ukončující čas";
$lang{update_event_err16}  = "Zadané heslo neslouhlasí s heslem pro kalendář ###calendar###. Událost umístěna do fronty událostí ke schválení.";

# date verify stuff
$lang{date_verify_err0}  = "Datum (###date###) není správně naformátováno. Mělo by být ve formátu ###format###!";
$lang{date_verify_err1}  = "Datum události je prázdné!";
$lang{date_verify_err2}  = "Délka trvání události byla prázdná!";
$lang{date_verify_err3}  = "Délka trvání události (\$1) musí být kladné celé číslo!";
$lang{date_verify_err4}  = "Měsíc <b>###month###</b> není správný.";
$lang{date_verify_err5}  = "Den měsíce <b>###day###</b> není správný.";
$lang{date_verify_err6}  = "Rok <b>###year###</b> is not valid.";
$lang{date_verify_err7}  = "Hodnota každých-X-dní není správná.";
$lang{date_verify_err8}  = "Hodnota každých-X-týdnů není správná.";

# time verify stuff
$lang{time_verify_err0}  = "Čas (<b>{0}</b>) není správně naformátován! Měl by být ve formátu \"hh:mm $lang{am}\" nebo \"hh:mm $lang{pm}\"";
$lang{time_verify_err1}  = "Pole hodiny (<b>{0}</b>) není správné!";
$lang{time_verify_err1}  = "Pole minuty (<b>{0}</b>) není správné!";



# date preview stuff
$lang{date_preview_for_recurring_end_date}  = "Konečné datum pro opakující se událsoti:";
$lang{date_preview_this_event_falls_on}  = "Událost skončí:";
$lang{date_preview_recurring_event_falls_on}  = "Opakující se událost skončí:";

# event details stuff
$lang{event_details_export_disable}  = "Export this event <i>(náhled není možný)</i>";
$lang{event_details_edit_disable}  = "Edituj událost <i>(náhled není možný)</i>";
$lang{event_details_date_goes_here}  = "Zde bude datum";
$lang{event_email_reminder_disable}  = "Emailová připomínka <i>(náhled není možný)</i>"; 
$lang{event_email_reminder_disable2}  = "Emailová připomínka <i>(zakázáno)</i>"; 

# email reminder stuff
$lang{email_reminder_link} = "Nastav emailové připomenutí události";
$lang{email_reminder_title} = " - Email připomínač";   
$lang{email_reminder_text1} = "Událost nastane:";   
$lang{email_reminder_text2} = "adresa příjemce:";   
$lang{email_reminder_option1} = "týden";   
$lang{email_reminder_option2} = "2 dny";   
$lang{email_reminder_option3} = "1 den";   
$lang{email_reminder_option4} = "1 hodinu";   
$lang{email_reminder_option5} = "1/2 hodiny";   
$lang{email_reminder_option6} = "15 minut";   
$lang{email_reminder_text3} = "před událostí.";   
$lang{email_reminder_text4} = "Poslat upozornění teď,<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;pro ujištění že funguje.";   
$lang{email_reminder_text5} = "Ulož!";   
$lang{email_reminder_text6} = "Událost je součástí posloupnosti událostí. Přidat upomínku ke všem událostem této posloupnosti?";   
$lang{email_reminder_text7} = "Doprovodný text:";   
$lang{email_reminder_invalid_address} = "Nesprávní emailová adresa (###address###). Upomínka je zrušena!";   
$lang{email_reminder_test_success} = "Testovací upomínka odeslána na adresu: <i>###address###</i>!";   
$lang{email_reminder_test_fail} = "Testovací upomínka NEBYLA odeslaná:<br/><br/><i>###results###</i>!";   
$lang{send_email_reminder1} = "Špatně zadaná adresa";   
$lang{send_email_reminder2} = "Upomínky jsou vypnuty.";   
$lang{send_email_reminder3} = "Nepodporovaný mód emailového upomínače";   
$lang{send_email_reminder_subject} = "Připomenutí - ###title###";   


$lang{email_reminder_results1} = <<p1; 
Emailová upomínka bude odeslána na adresu:
<br/><i>###address###</i>
<br/>###reminder time### 
p1
$lang{email_reminder_results2} = "the event occurs."; 
$lang{email_reminder_results3} = "each event occurs."; 



$lang{email_reminder_test_text} = <<p1; 

Toto je testovacé email pro automatickou upomínku:
###title###
###date###
###time###.
Další upomínka bude odeslána ###reminder_time### před událostí.

Detailně:
###details###

###extra text###

Seznam událostí:
###link###

p1


$lang{email_reminder_text} = <<p1; 

Toto je automatická upomínka 
###title###
###date###
###time###.

Detailně:
###details###

###extra text###

Seznam událostí:
###link###

p1


# Online help for add/edit events
$lang{help_box_title} = "Plans Help";

$lang{help_evt_cal_id} = <<p1;
<p>
All events are associated with a calendar.  There are two reasons for this:
</p><p>
1.  The event can then link to information about the calendar.  This is an easy way to get quick basic contact information.
</p><p>
2.  It is part of the security model--each event must be authenticated somehow.  An calendar's password allows the appropriate folks 
to add/update events for that calendar.
</p>
p1

$lang{help_evt_title} = <<p1;
<p>
This is the event's headline--it should be descriptive, yet very short 
(it will likely share a calendar square with other events).
</p><p>
Events are automatically associated with calendars, so you don't need 
this information in the event title.
</p>
p1

$lang{help_evt_details} = <<p1;
<p>
This is where all the details go--this can be as much information as you want.
</p><p>
Email addresses and URLs will automatically be converted to links.  In addition, 
you can also write html in the event details.
</p><p>
If the details field contains <i>only</i> an URL (starting with http://), that URL will 
be the target of the event title link (in other words, the pop-up window) is replaced with a 
direct link to the target URL.
</p><p>
If you write html, make sure you properly quote things.
<br/><br/>This is wrong:
<br/><i>&lt;a href=www.planscalendar.com&gt;link&lt;a&gt;</i>
<br/><br/>This is right:
<br/><i>&lt;a href=&quot;www.planscalendar.com&quot;&gt;link&lt;a&gt;</i>
<br/>
The same thing applies to the &lt;img&gt; src attribute
</p><p>
Here's a template  you can copy & paste.  It has html for nice-looking formatting:
</p><p style="margin-top:2em;">
<span class=highlight><i>
Details Details Details.
<br/>
&lt;ul&gt;<br/>
&lt;li&gt; What<br/>
&lt;li&gt; Where<br/>
&lt;li&gt; Why<br/>
&lt;li&gt; How<br/>
&lt;li&gt; Who to contact<br>
&lt;/ul&gt;<br/>
</i></span>
</p>

</p>
p1

$lang{help_recurring_event} = <<p1;
<p>
A recurring event is slightly more complicated, but not much.  Both single and 
multiple-day events can be recurring. 
</p><p>
When you add a recurring event, Plans makes copies of the 
event for successive days, weeks, or months, according to the pattern 
you specify.
</p><p>
<strong>Take care when creating a recurring event!</strong>
<br/><br/>
<strong>Use the "Preview Dates" link!</strong>
<br/><br/>
If you make a mistake, you must 
edit or delete each copy of the event individually.</b>
</p><p>
After adding a recurring event, you can modify or delete the copies individually.
You cannot manage them as a group.  Once created, they are not tied together in any way.
</p><p>
Basically, recurring events are for speeding up data entry.
</p>
p1

$lang{help_recurrence_type} = <<p1;
<p>
You can choose how the event will repeat in within each month.
</p>
<ul>
<li><strong>On the same day of each month</strong><p>
If this is selected, the event will occur only once a month, on the same day (or range of days).
Most of the events that follow this kind of pattern are holidays.</p></li>
<li><strong>On the same weekday</strong><p>
Most meetings follow this type of pattern.  Events can be scheduled to occur on every week of the 
month, or on certain weeks.</p></li>
</ul>
<p>
Once Again, use the "Preview Dates" button!
</p><p>
<strong>Note</strong>--Some events occur on more than one week of every month (the first and third week, 
for instance).  This type of pattern cannot be selected, but can be created by adding the event 
twice--once for the first week and once for third week, for the above example.  Of course, then you have two 
event series instead of just one...
</p>
p1

$lang{help_fit_into_year} = <<p1;
<p>
You can choose how the event will repeat within the year(s).
</p>
<ul>
<li><strong>Every month</strong><p>
If this is selected, the event will repeat each month.</p></li>
<li><strong>Only during certain months</strong><p>
Here you can choose which months the event will occur in.  This is useful for 
events that stop for a period (like during the summer).</p></li>
</ul>
p1

$lang{help_cal_password} = <<p1;
<p>
Each calendar has its own password.  This password must be entered 
each time an event is added or changed.  There is a "master" 
password, which can be used to add/edit events for any calendar.
</p>
p1


$lang{help_recurring_event_change_all} = <<p1;
<p>
When you change all events in a series, the current event title, details, icon, background color, etc. 
will be applied to each event in the series.
</p><p>
The dates of the events in the series will not change.  These are computed when the series is first created.  Individual 
events in the series can be deleted or have their dates changed.  But the only things you can 
do to an entire series are change the details or delete the series.
</p>
p1






# Online help for add/edit calendars

$lang{help_cal_title} = <<p1;
<p>
The name of the calendar.  Keep it short and sweet.
</p>
p1

$lang{help_cal_link} = <<p1;
<p>
You can supply an URL (web address) that will be applied to the calendar title, 
in the event details window. (The event pop-up window always 
</p><p>
If the calendar is for an organization 
with a homepage, this provides a 1-click connection between the 
event and the homepage.
</p>
p1


$lang{help_cal_details} = <<p1;
<p>
You can supply additional details--some calendars won't 
use this field at all&#151;leting the <b>Calendar Link</b> field 
point users to the calendar's homepage instead.  But you may want to include 
some details that users might need immediately--a contact email address, for 
instance.
</p><p>
email addresses and URLs will automatically be converted to links.
</p><p>
Here is a handy template  you can copy & paste.  It has html for nice-looking formatting:
</p><p>
<span class="highlight">
General Description
<br/>
&lt;ul&gt;<br/>
&lt;li&gt; Contact information<br/>
&lt;li&gt; Meeting Time<br/>
&lt;li&gt; Meeting Location<br/>
&lt;/ul&gt;<br/>
</span>
</p>
p1




$lang{help_cal_new_password} = <<p1;
<p>
Oh no! Another password to remember!
</p><p>
Oh yes.
</p><p>
The calendar password should be easy to remember and easy to tell to others.  Not 
much need for passwords like "Dxk&2+15^N" or "p\$\$9EM}L". 
We're not talking about national security here--just enough to keep out the rifraff.
</p><p>
When entering a password for the first time or changing it, you are asked to type it twice. 
This guards against typos (if you make a typo when entering a new password, it's tough to 
fix).
</p>

p1
$lang{help_cal_current_password} = <<p1;
<p>
This password allows people to add or change events 
on the calendar, and to modify calendar settings.  
If you know the master password for this installation 
of Plans, you can use it in place of any other calendar password.
</p>
p1

$lang{help_cal_change_password} = <<p1;
<p>
You can change the calendar password if you like.  Enter it twice, just like 
when the calendar was first added.
</p>
p1

$lang{help_cal_background_calendars} = <<p1;
<p>
You can show other calendars' events in the "background" of 
the calendar. 
</p><p>
Hold the <b>Ctrl</b> key while clicking to toggle the 
calendars on/off individually.
</p>
p1

$lang{help_cal_selectable_calendars} = <<p1;
<p>
Each calendar can choose what other users can select from 
the dropdown on the main page.  If no calendars are selected, 
the dropdown won't be displayed.
</p><p>
Sometimes, you might want to let the user select from just a few 
(or none) of the calendars hosted by an installation of plans.
</p><p>
Note that when you add a new calendar, it is <b>not</b> automatically 
added to other calendars' drop-down lists.  This must be done manually.
</p><p>
Hold the <b>Ctrl</b> key while clicking to toggle the 
calendars on/off individually.
</p>
p1


$lang{help_cal_remote_background_calendars} = <<p1;
<p>
You can merge calendars from other installations of Plans.
</p><p>
This is a bit more tricky than merging calendars hosted by the same installation 
of Plans as this server.  Whenever your calendar is displayed, Plans makes a http 
request to the remote server, and fetches its calendar data.
</p><p>
To merge a remote calendar, you'll need to know the address (URL) of that calendar.
Plans will send a request to that calendar site, asking it what calendars are available 
for remote merging (the remote site's calendar owners can disallow this).
</p><p>
If all goes well, you'll get a list of calendars to choose from.  Check the boxes by the 
ones you want to merge, and click "Merge Selected Calendars".
</p><p>
When you update your calendar, the remote calendars will be added.
</p><p>
In summary, it's a <b>three-step process:</b><br/>
(1) Click "Add remote calendars", and find the remote calendars (using the URL)<br/>
(2) Select the ones you want, and click the "Merge" link<br/>
(3) Update your calendar.  Don't forget this step!
</p><p>
Note:  If you have too many remote merged calendars, you may notice slower performance from your calendar.
</p><p>

</p>
p1

$lang{help_cal_background_events_display_style} = <<p1;
<p>
The color of background events can be changed:
</p><p>
<b>Normal--</b>In this style, background events will look just like events for the selected calendar.
</p><p>
<b>Single color--</b>All background events will show up with this color (white or grey are popular choices). 
This can help if you have a great many background events.
</p><p>
<b>Faded--</b>This is just fanciness for fanciness' sake :)  Background events will have their colors faded by 
the percent you choose.  If the colors are light to begin with, they'll appear white.
</p>
p1


$lang{help_cal_events_display_style} = <<p1;
<p>
You can specify a color to apply to all events in this calendar:
</p><p>
This will override any event-specific colors.
</p>
p1



$lang{help_cal_list_background_calendars_together} = <<p1;
<p>
This option affects the list view.  If selected, plans will not draw 
separate boxes each calendar. 
All the background events will be listed with the main calendar events in one big list.
</p>
p1

$lang{help_cal_default_number_of_months} = <<p1;
<p>
When someone first visits the calendar page, how many months should be shown?
</p>
p1

$lang{help_cal_max_months} = <<p1;
<p>
The calendar can display dates from  1902 to 2037.  You may want to limit the range 
of dates a user can display with a single request.
</p>
p1

$lang{help_cal_gmtime_diff} = <<p1;
<p>
How many hours is this calendar away from Greenwich Mean Time?
</p><p>
<a target="_blank" href="http://www.worldtimezone.com/">www.worldtimezone.com</a> is a good reference.
</p><p>
If you have multiple calendars with different timezones on a single instance of Plans, and they 
include each other&apos;s events, the event times will be adjusted accordingly.
</p>
p1


$lang{help_cal_date_format} = <<p1;
<p>
This option controls how dates are entered for adding or editing events. 
</p><p>
It must contain "mm", "dd", and "yy", in any order, separated by "/" characters.
</p>
p1


$lang{help_cal_week_start_day} = <<p1;
<p>
Select the day of the week you'd like the calendar to start with.
</p>
p1

$lang{help_cal_event_change_email} = <<p1;
<p>
Sends a notification when an event is added, updated, or deleted for this calendar.  Leave blank to send no notification emails.
</p><p>
You can supply multiple email addresses.  Separate them with spaces:
<blockquote style="white-space:nowrap;">
abc\@xyz.com fgh\@jkl.com
</blockquote>
</p><p>
If you want to send to emails for <b>only</b> adds or updates or deletes, you can do this:
<blockquote style="white-space:nowrap;">
add:abc\@xyz.com update:jim\@bob.com delete:hey\@howdy.com
</blockquote>
</p>
p1

$lang{help_cal_new_calendars_automatically_selectable} = <<p1;
<p>
If this option is checked, future calendars will automatically 
appear on this calendar's calendar select dropdown on the main calendar view.
</p>
p1


$lang{help_cal_allow_remote_calendar_requests} = <<p1;
<p>
If this option is checked, other installations of Plans (running on other websites than yours) can include 
this calendar as a background calendar.
</p><p>
This is done using an http request.  It can add additional bandwidth and processing 
load to your server, but not much.
</p><p>
It's useful if you're (for example) a school, and you would like outside websites (sports leagues, community programs, 
youth groups) to be able to display your events on their calendars.
</p>
p1

$lang{help_cal_remote_calendar_requests_password} = <<p1;
<p>
You may want to share your calendar with some outside websites, but not the whole world.  Here, you can specify 
a password that other calendar admins will need in order to merge your calendar with theirs.
</p><p>
Note that this does <b>not</b> apply to normal calendar viewing.  People can still look at your calendars with 
their web browser.  They just can't make requests to get the raw data. 
</p><p>
This is only useful if a really popular calendar happens to remotely include yours, and your server bogs down as a 
result.  Until this happens, it is reccommended you don't require a password (it just adds hassle.)
</p><p>
Actually, the password isn't really the best solution for the above problem.  The best solution would be to block 
the offending server's IP address.  But if you don't have that type of control over your own server, the password 
may help.
</p>
p1


$lang{help_cal_popup_window_size} = <<p1;
<p>
Set the size of the popup window (used for event details, calendar details, 
previews, and other things).
</p><p>
Units are pixels, default is 400x400.
</p>
p1


$lang{help_cal_custom_stylesheet} = <<p1;
<p>
You can define a custom .css file for each calendar.
</p><p>
This lets you customize the calendar's fonts, colors and backgrounds.
</p><p>
This .css file must be publicly accessible through the internet 
(in other words, you should be able to access it by pointing your browser at an URL).
</p><p>
A good place to start is with a copy of this calendar's default css file:
</p><p>
<b><a href="###css file###">###css file###</a></b>
</p>
p1

$lang{help_cal_custom_template} = <<p1;
<p>
Similar to a custom css file, you can also define a custom template for each calendar.
</p><p>
The template file gives you greater control over the layout and structure of the calendar page.
</p><p>
A template file is just an html file with some ###special tags### that plans recognizes.
</p><p>
Your custom template file must be publicly accessuble through the internet 
(in other words, you should be able to access it file by pointing your browser at an URL).
</p><p>
A good place to start is with a copy of this calendar's default tempate file.
</p><p>
If you make a typo in the template address, plans will simply use its default template and print a warning at 
the very bottom of the calendar.
</p>
p1

$lang{help_cal_add_new_ical} = <<p1;
<p>
iCalendar support is not fully implemented yet, but you can try it out.  To add a new iCalendar, enter its URL.
</p><p>
To disable the "add iCal calendar" link, set the \$options{ical_import} option to 0 in plans_config.pl.
</p><p>
Dates will be pulled from the iCal and displayed in Plans.  If the dates are incorrect or things look wrong, 
<a href="mailto:daltonlp\@gmail.com">email the author</a>, and supply the URL of your iCal, the version of Plans you're using, 
and a description of what's wrong.  You can also <a target = "_blank" href="http://www.planscalendar.com/forum">post the issue on the forum.</a>
</p>
p1





